Hace poquitos días Fernando escribía un post que hacía referencia a este artículo de Corunet. En uno de los comentarios David Pardo señalaba que gracias a escribir este tipo de posts en inglés conseguía mucha más difusión.
Realmente creo que todos los que tenemos que 'lidiar' con el inglés todos los días para leer documentación o para tratar de solucionar problemas que nos van surgiendo durante el desarrollo de nuestro trabajo hemos pensado que si cuando posteásemos notas técnicas lo hiciésemos en inglés podríamos llegar a más gente. Al final la mayoría apuntamos 'escribir posts en inglés' en la lista de TODOs y nos conformamos con tratar de mantener el blog.
El debate resulta interesante. Por una parte que la blogosfera hispana (el contenido en español en general) crezca es genial. Hay mucha gente que ha luchado mucho por esto y que realmente se lo ha currado en tiempos muy difíciles, cuando el internet hispano era apenas una pizquita de todo el internet mundial. Pero sí es verdad que la difusión sobre todo del contenido técnico es más fácil si está en inglés.
Yo tengo que reconocer que para mi escribir en inglés (por mi mismo y sin la revisión de algún amigo angloparlante) es algo más que un trabajo de titanes y lo veo como algo todavía improbable, aunque la vida da muchas vueltas y nunca se sabe qué harás de aquí a un año ; )















Fernando 24 ago 2006 - 11:20 PM
Y que lo digas, cuesta bastante, la verdad.
Pero lo suyo sería, creo, publicar los posts realmente interesantes y que aporten, porque ya puestos a pasarse horas traduciendo, pues que sea algo de calidad, ¿no?
mamuso 25 ago 2006 - 04:45 AM
Toda la razón. Si no lo veo un poquito absurdo a nivel de esfuerzo frente a resultado.
Aunque la verdad a veces resulta más fácil traducir conceptos irrelevantes que tratar de estructurar conceptos técnicos y que queden semántica y gramaticalmente correctos. Pero yo, no siendo mi lengua materna, siempre tengo la sensación de que estoy metiendo la pata.
David Pardo 25 ago 2006 - 10:11 AM
Es muy dificil mantenerse al día en este mundillo sin conocer el inglés, al menos para poder leerlo.
Acerca de escribir en inglés, a pesar de ser más difícil para los que tenemos el castellano -o el gallego- por lengua materna, da bastantes satisfacciones. De los seis posts que hay de momento en mi blog, los escritos en inglés llevan unas nuevemil visitas, y los escritos en español menos de 500.
Además, no es necesario ser ortográfica o gramaticalmente perfecto. Nadie se va a quejar porque no esté totalmente correcto mientras se entienda correctamente.
También es cierto que mi caso es particular, porque prefiero hacer pocos posts largos que muchos cortos, y generalmente me llevan mucho tiempo, con lo que lo que tarde en escribir la versión final es más irrelevante.
mamuso 25 ago 2006 - 10:43 AM
Totalmente de acuerdo con que hoy por hoy sin inglés leido te conviertes en 'el hombre desactualizado' de internet.
Por otra parte el tema de mantener un blog ya entra dentro de las ganas de escribir, del tiempo, de lo que quieras hacer, de tu intención... y claro, no siempre da para post largos.
En mi caso yo me he planteado el ir preparando posts largos... pero sin dejar de hacer cortos. Es una buena terapia esta de escribir si lo sabes disfrutar :D
De todas maneras enhorabuena tio, porque pedazo de post con pedazo de información útil.
maura 4 nov 2008 - 06:00 PM
nesesito saber como se escribe no rayar las bancas en ingles
kathy spare 26 feb 2009 - 02:56 PM
Yo hago traducciones de Castellano al Inglés para los bloggs y no cobro caro.